Showing posts with label Leviticus 18:22 and 20:13. Show all posts
Showing posts with label Leviticus 18:22 and 20:13. Show all posts

Saturday, November 21, 2009

Jim West and Homophobia revisited

The other night my sister asked me if Jim West had actually put up his reasons as to why he condemned homosexuality as a species of depravity. She was referring to an inter-blog discussion earlier this month between Jim, Roland Boer and myself on homosexuality and the bible stemming from Jim's very public and often averred homophobia. You can read my previous post on the discussion here.

Well, Jim finally did put up his reason and one that was rather surprising given that he seems such a minimalist otherwise on matters biblical. Here it is

διότι γνόντες τὸν θεὸν οὐχ ὡς θεὸν ἐδόξασαν ἢ ηὐχαρίστησαν, ἀλλʼ ἐματαιώθησαν ἐν τοῖς διαλογισμοῖς αὐτῶν καὶ ἐσκοτίσθη ἡ ἀσύνετος αὐτῶν καρδία. φάσκοντες εἶναι σοφοὶ ἐμωράνθησαν καὶ ἤλλαξαν τὴν δόξαν τοῦ ἀφθάρτου θεοῦ ἐν ὁμοιώματι εἰκόνος φθαρτοῦ ἀνθρώπου καὶ πετεινῶν καὶ τετραπόδων καὶ ἑρπετῶν. Διὸ παρέδωκεν αὐτοὺς ὁ θεὸς ἐν ταῖς ἐπιθυμίαις τῶν καρδιῶν αὐτῶν εἰς ἀκαθαρσίαν τοῦ ἀτιμάζεσθαι τὰ σώματα αὐτῶν ἐν αὐτοῖς· 25 οἵτινες μετήλλαξαν τὴν ἀλήθειαν τοῦ θεοῦ ἐν τῷ ψεύδει καὶ ἐσεβάσθησαν καὶ ἐλάτρευσαν τῇ κτίσει παρὰ τὸν κτίσαντα, ὅς ἐστιν εὐλογητὸς εἰς τοὺς αἰῶνας, ἀμήν. (Paul, to the Romans 1)

My reason is purely theological and has everything in the world to do with the setting aside of God’s revealed purpose for human life and the usurpation of his will by mere human desire. In sum, your desires are not more important than his purpose. In sum, it is idolatry- the worship of an object (whether it be self or other) that is not God.

For those of you who can't read Greek, here is an English version of the Greek text that Jim has quoted from Romans 1:24-25

Therefore God gave them up in the lusts of their hearts to impurity, to the dishonouring of their bodies among themselves, 25 because they exchanged the truth about God for a lie and worshipped and served the creature rather than the Creator, who is blessed for ever! Amen.

Now there is no reference to homosexuality in these two verses unless Jim reads it as meant by 'impurity' or 'dishonouring of their bodies' so I found it odd that Jim quoted this passage and not the verses following it

26 For this reason God gave them up to dishonourable passions. Their women exchanged natural relations for unnatural, 27 and the men likewise gave up natural relations with women and were consumed with passion for one another, men committing shameless acts with men and receiving in their own persons the due penalty for their error. 28 And since they did not see fit to acknowledge God, God gave them up to a base mind and to improper conduct.

Now I wish Jim had quoted this passage and not the generic condemnation preceding it because this is substantial and provides grounds for a discussion. But I don't think Jim wanted that, he wanted certainty as a way of closing down discussion. Because these verses in Romans are not quite as cut and dried as people think. I plan to come back to them later in this post but first off I want to deal with verse 26 which is regarded by most people as the one explicit reference to lesbianism anywhere in (Christian) Bibles. I used to think that myself until I discovered about 5 years ago that early Christians did not think so and that reading it as a reference to lesbianism only happened about 3 - 4 centuries after Paul. In the East, John Chrysostom has the dubious honour of pioneeering that reading. (He is also, in my research, the pioneer of the Christian homophobic reading of the story of Sodom and Gomorrah). At about the same time, Ambrosiaster (Pseudo-Ambrose) launches that reading in the West. And it took several centuries for the reading to stick as the dominant one. Other readings of verse 26 included women engaging in adultery, prostitution or even adopting the wrong sexual position with their husbands (being on top rather than on the bottom).

So in other words, in the centuries after Paul, there was no automatically recognisable reference to female homo-eroticism in verse 26. Indeed the verse had no clear explicit reference to any specific female sexual behaviour without such being read in for many centuries of the first millennium of Christianity. James Alison puts it nicely:

irrespective of who is closer to the mark as to what St Paul was referring to, one thing is irrefutable: what modern readers claim to be ‘the obvious meaning of the text’ was not obvious to Saint Augustine, who has for many centuries enjoyed the status of being a particularly authoritative reader of Scripture. Therefore there can be no claim that there has been an uninterrupted witness to the text being read as having to do with lesbianism. There hasn’t. It has been perfectly normal for long stretches of time to read this passage in the Catholic Church without seeing St Paul as saying anything to do with lesbianism.
James then continues:

This means that no Catholic is under any obligation to read this passage as having something to do with lesbianism. Furthermore, it is a perfectly respectable position for a Catholic to take that there is no reference to lesbianism in Holy Scripture, given that the only candidate for a reference is one whose ‘obvious meaning’ was taken, for several hundred years, to be something quite else.

This point is a negative one. It clearly demonstrates that there is no obligation on a Catholic to agree that what St Paul is saying is obvious, or to read those words as referring to lesbianism



James then goes on to cite the contemporary Catholic position on biblical interpretation which warns against "‘actualization’ of the texts, ... reading ancient texts as referring in a straightforward way to modern realities" as spelt out in the 1993 document Interpretation of the Bible in the Church, which says:

Clearly to be rejected also is every attempt at actualization set in a direction contrary to evangelical justice and charity, such as, for example, the use of the Bible to justify racial segregation, anti-Semitism or sexism whether on the part of men or of women. Particular attention is necessary ... to avoid absolutely any actualization of certain texts of the New Testament which could provoke or reinforce unfavourable attitudes to the Jewish people


James concludes:

if we are urged to avoid absolutely any actualization of the text, then the following statement must, a fortiori, be at the very least perfectly reasonable, if not actually highly recommended, as a guide to a properly Catholic reading of a passage dealing with something rather less important. Here it is: given the possibility of a restricted ancient meaning in a text which does not transfer readily into modern categories, or the possibility of one which leaps straight and expansively into modern categories and has had effects contrary to charity on the modern people so categorized, one should prefer the ancient reading to the actualized one.


In which case then, as a Catholic, not only am I not under any obligation to read Romans 1:26 as a reference to lesbians but I should actually RESIST such readings because of the effects they have "contrary to charity", as James puts it, on modern women so categorised.

Jim West is not a Catholic, of course, so he might not feel such an obligation. But even so, Jim has no secure grounds for claiming that female homoeroticism is singled out or even specified in this passage or indeed anywhere in any Bible, Christian let alone Jewish.

If I seem to have laboured this point it is because the received wisdom is that here in this passage we have the one scriptural condemnation of female homoeroticism. It has been a certainty that has sustained generations of Christian homophobia but one which on closer examination disappears as the smoke and mirror trick of over determined reading that it is.

So what about the other part, what about us guys? Well, here I would agree with Jim that this text clearly refers to male homoeroticism. I would go so far as to say that it is the only text in the New Testament that actually does so, and I might go into that topic in a subsequent post. So does that mean that Jim can rightly refer to male homosexuality, homoeroticism, and love as depraved? Well no, not at all. As I responded to Jim "Paul is wrong. I accept he’s referring to male homoeroticism of some form here – it’s not clear what though, presumably he and his audience had a shared suite of references that we don’t possess, even if it’s just a prejudice based on the Levitical proscriptions." And that's the point I want to develop here.

Now according to Roland, while Jim is a maximalist on Paul and the New Testament, he is, it seems, a minimalist when it comes to the Old Testament. In which case, I gather he's not someone who puts very much weight on Leviticus. Now I don't know that for sure so I'm not going to make assumptions on Jim's attitudes let alone make my case dependent on them.

But I first want to make it quite clear that I have no doubt that ancient Judaism in most of its pluriforms, at least, did not endorse male homoeroticism. The reasons why can only be conjectural but textually it all goes back to Leviticus, the two proscriptions in Leviticus 18 and 20. I also agree with those who argue that these two passages condemn anal sex between men only. They do not condemn or refer to other sexual activity between males at all. That's why many observant gay Orthodox Jews abstain from anal sex so as to maintain loving and sexual relationships that conform to Torah.

Now interestingly, read in that light Leviticus seems to fit a pattern of proscriptions on male male anal sex found in ancient Middle Eastern cultures. A very similar set of proscriptions are found in the Zoroastrian scripture, the Zend Avesta:

The man that lies with mankind as man lies with womankind, or as woman lies with mankind, is the man that is a Daeva [demon]; this one is the man that is a worshipper of the Daevas, that is a male paramour of the Daevas (Vendidad, Fargard 8:26-32)


Now I don't think the Zend Avesta borrowed off Leviticus although I would be inclined to think that perhaps this passage may even lie behind, so to speak, the Levitical proscriptions. It doesn't bother me either way because both are representative of a broader cultural tabu underpinning them. The tabu was specifically on the penetrated, the feminised male. Prisoners of war were subjected to anal rape before being sent off into slavery. Anal sex was not seen as anything other than an assault on male integrity of the person who was the bottom. As penetrator, the top was performing the masculine role and so there was no opprobrium attached. These attitudes are not just part of the ancient cultures but have continued through to the present in Western cultures and others including the modern Middle East (where I suspect they are fueling a postcolonial homophobia).

I was reminded of the currency of such attitudes by a beautiful essay in today's Age by Christos Tsiolkas reviewing a documentary on aboriginal actor, Jack Charles. Charles' life has been a representative horror story of what life is like for an indigenous Australian, particularly for one who has had a momentary escape into fame and acclamation in the dominant white society. Tsiolkas, a gay man, addresses the question of Charles' loves and sexuality:

Jack Charles is possibly a homosexual. That word is never used; what we hear instead are reminiscences and regrets about a man he loved, the one man who he believes showed him love.

They never f---ed, did "that act", not Jack to him, not him to Jack, because that act is the violence that occurs in the institutions meant to protect him, meant to reform him. "That act" is not about love.



In a different world perhaps Jack Charles and and the man he loved would have expressed that love with anal sex, or any form of sex, but not in the world in which he's lived. Tsiolkas understands that and so can I. And for all my studies of the ancient Middle Eastern world it becomes pretty clear that anal sex between men in that world functioned pretty much the way it has done in Jack Charles' world. That's not to say that there weren't men in that world for whom that construction didn't apply although in the ancient world there were third sex options sacral and 'secular' by which they were not covered by the tabu because they were no longer counted as men.


So I think Leviticus should be read with those worlds in mind. Read that way, Leviticus seems to be promoting a form of male bonding and respect by precluding sexual power games in which anal sex, anal rape, play such a strong part. I don't say this to justify Leviticus or let it off the hook but rather to to understand it and thus to avoid actualisation. I would also accept the consensus whereby Leviticus is dated to some time in the Persian period. It could be later, I don't think it's much earlier. But the thing is after Leviticus is written comes Alexander and the supremacy of Greek culture in the Levant. Now I don't subscribe to the notion that ancient Greece was a homosexual paradise or Eden but the Greek/Hellenistic attitudes are different to the Jewish on what we might term homosexuality. Given the globalist, colonial and multi-cultural dynamics of both the Hellenistic and subsequently the Roman worlds, and the minority colonial and diasporic realities of ancient Jewish life, I can also understand how the Levitical proscriptions can be redetermined to fuel minoritised prejudices against the ruling Gentile cultural groups especially after the successful Maccabean revolt against Seleucid rule. in the 2nd century BCE. Add to that mix good old fashioned patriarchy shared by Jew and Gentile alike with the fear of the feminised and you have a nice brew of Jewish homophobia at the turn of the era. And while I have to read more details about it it appears that there may well have been growing Gentile homophobias at that time too.


Now Paul was a Jew, there's no doubt about that. He was most likely Pharisee, for whom Torah observance was central in a way that was not for other more Temple focused Jewish groups. So I have no doubt that Paul had his own share of homophobia. Did he ever get over it? I'd like to think so, not least because I think his Master can be counted in the category of the Not Straight. But that's not a question I'm going to address here. More importantly I want to return to this passage in Romans on which a lot of homophobic scaffolding has been built. As I said before I think Paul is wrong in what he says here. I don't have a problem saying it, I'm not a Bibliolater. Scripture is not always right and when it's wrong there is no need for us to be complicit in such errors. I would regard that as also consistent with a practice seeking to avoid actualisation.


But I also agree with Roland Boer when he says:

On the terms of this debate, both Jim and Michael opt for that well-tried canon within the canon approach, preferring some texts over others. Obviously, any position one wants to take on the Bible has to follow such an approach since the Bible is such a various and contradictory collection of texts.... The same applies to politics. We don’t even have to go outside Paul’s letters, since he was a thoroughly contradictory thinker, writing letters on the run, making things up as he went along, never quite clear where he stood. (I’ve argued in my Irreligious Criticism that Paul’s contradictions are actually a desperate effort to make sense of thoroughly contradictory and tension-ridden social and economic situation, but that’s another argument.)


Paul is a contradictory thinker and his letters are shaped by the circumstances generating them. I would argue that no one can maintain a strictly coherent stance in that situation. Now Romans appears addressed to a Jewish/Hebrew community in Rome. James Alison argues that what Paul is doing in the opening chapter is setting up his audience to take the fall by way of arguing against any sort of complacency on their part because they are followers of the Mosaic Law. As part of his strategy Paul plays on their anti-Gentile prejudices before puncturing their balloon. It's probably best if I let James speak:


At this point, please notice something quite subtle: Paul is shading towards puncturing the pride of those he has been building up for a fall. After the graphic depiction of a set of practises which were self-evidently pagan, and would allow the Jewish listeners to feel very much a ‘we’ against the silly ‘they’ being described (and the words Paul uses are those concerning purity and shamefulness rather than morals and evil which is why I use words like ‘silly’ and ‘idiotic’ rather than ‘wicked’), Paul moves on – still talking about ‘they’ – to a list of much more serious things: deep internal attitudes of heart. And of course he would still have his listeners absolutely on side:


And since they did not see fit to acknowledge God, God gave them up to a base mind and to improper conduct. They were filled with all manner of wickedness, evil, covetousness, malice.

You can imagine that we are still in the realm where the listeners will have been able to say ‘Right on, Brother!’ – this was still the sort of thing they were used to hearing. But Paul sweeps on, moving on from those deep attitudes of heart which the silly ‘they’ are full of, to what one might call a list of rather more banal, domestic, common-or-garden forms of wickedness:

Full of envy, murder, strife, deceit, malignity, they are gossips, slanderers, haters of God, insolent, haughty, boastful, inventors of evil, disobedient to parents, foolish, faithless, heartless, ruthless.

Though they know God’s decree that those who do such things deserve to die, they not only do them but approve those who practice them.

You can see why those who divided the chapters divided the argument here: it sounds like the end of a breath – and it is. It is the end of a breath, but not the end of the argument, because the sting is still to come, and without the sting the argument is not complete:

Therefore you have no excuse, O man, whoever you are, when you judge another; for in passing judgment upon him you condemn yourself, because you, the judge, are doing the very same things.

Now you can see what the effect of this phrase is on the preceding argument. The effect is rather similar to what would have happened if Paul had said ‘We all know that the gentiles do idiotic things, get involved in bizarre rites and frenzies, and guess what terrible consequences this leads to: they become gossips, disobedient to their parents! Behave foolishly! How unlike anyone we know!’ and then paused for the first giggles of self-recognition to break out.

Now of course this rhetorical device of building up his listeners for a fall, and then puncturing their balloon, wouldn’t work at all if Paul were claiming that his listeners had been doing the same things as the pagans – that is the bizarre cults and frenzied sexualised rites leading to castration. His point is not that his listeners have been doing these things, but that even though they haven’t, and wouldn’t dream of doing them, they share in exactly the same pattern of desire, and the ordinary banal wickedness which flows from that pattern, the really serious stuff, which they have in common with the pagans who do indeed do those silly things.

Paul confirms what he has been doing all along by moving, at last, from ‘they’ to ‘we’, and his use of ‘we’ is interesting:

We know that the judgment of God rightly falls upon those who do such things.

Paul appears to repeat the anti-pagan charge – that ‘they know God’s decree, and still do these things’. His repetition of it here, but in the form of ‘we’ sounds awfully like; ‘Whether or not they know about God’s judgment, we certainly do’. And then he goes on to address ‘you’ – not just a Jewish you, nor just a Christian you, but the human ‘you’ that is any of us.

Do you suppose, O man, that when you judge those who do such things and yet do them yourself, you will escape the judgment of God? Or do you presume upon the riches of his kindness and forbearance and patience? Do you not know that God’s kindness is meant to lead you to repentance? But by your hard and impenitent heart you are storing up wrath for yourself on the day of wrath when God’s righteous judgment will be revealed.

From here Paul will go on to develop his understanding of how the human problem is fundamentally one of desire, and it is at the level of a change in the pattern of desire that we are saved by and through Christ, a change in the pattern of desire which even the Law, which was good in itself, could not effect.

I like James Alison's argument, even if he's rather ready to identify the specifics of what sort of homosexuality Paul is referring to, i.e. transgender sacral homosexuality. But apart from providing an example of how to avoid interpretation that actualises to modern day realities, I think James also raises the very important question of whether those who, like Jim West, take Romans 1:24-28 as a model for denoting and identifying DEPRAVITY are most likely missing the point that Paul wants to make altogether, not to mention sinning against charity. Indeed I think it was Augustine himself who said that any interpretation of scripture is okay provided it advances the cause of charity, by which he and James Alison and I mean care and concern , love, for our fellow human beings (although I'm pretty sure Augustine would not feel very charitable towards the likes of James and I).



Sunday, March 8, 2009

Vale Marcella Althaus-Reid 1952-2009

I heard recently of the death of queer theologian, Marcella Althaus-Reid, last month in Scotland where she held the chair of Contextual Theology at the School of Divinity, University of Edinburgh. Marcella was from Argentina of Protestant background and studied at ISEDET Protestant Theological Faculty in Buenos Aires. She completed her PhD at University of St Andrews in Scotland.

I confess that I have read little of her work probably because she did not deal very much with biblical matters but was primarily a theologian. So much of theology engages little with biblical texts, that nowadays I find that, without the biblical anchor, I can't really connect with it. The book I must read is Indecent Theology, in which she engages with liberation theology, feminist theology and queer theology in South American context. There is a very good summary of her thesis here from which I want to quote the following

Its starting point is a suspicion on the ideological use of traditional understandings of the category of Decencia/Indecencia (Decency/Indecency) in the Latin American cultures, and specifically in Argentina.

Decencia is a concept that traditionally has implications of honesty and truthworthiness for men (especially in economic transactions) but for women, it is a different story. Decencia for women in this context implies a complex set of regulations of sexuality (as in sexual options), the dealings with transgressions of expected behaviour according to age and civil state, but also a complex web of expectations based on gender perceptions and sexual understandings including codes of dress, mobility and hairstyle. It gets further complicated with economic issues but also with race. Somehow poor women are more prone to be considered indecent than wealthy ones. If they are indigenous or black women, this adds an extra category of indecency , that is, of oppression.

Decency and Indecency are therefore gender/sexual/ racial/economical categories of defining 'normality' in people's lives and in society. What is expected and proper. But what is expected and considered proper for Latin American women to be 'decent' masks a multitude of oppressions.


This gendered hierarchy of decency is not peculiar to South America but dates back into the ancient Mediterranean world and has analogues in all the great ancient civilisations. Wombs were places of power and consequently had to be controlled and indeed male power was very much invested in control of the wombs of women. Ever since the rise of agriculture, wombs were considered as fields in which men sowed their seed and like fields had to be fenced in and access controlled so as to ensure ownership of the products of said womb (field). Endogamous or close-kin marraige was common throughout the Mediterranean world to ensure that wombs were kept within the orbit of the clan. With urban civilisation came the opportunity for greater hierarchialisation and the development of class so those at the top of the social pyramid, if male, had greater sexual access to those below in the hierarchy. Slaves were at the bottom and household slaves were considered available sexually to the male householder, both male and female and regardless of age. They were household property after all.

These patterns of class and gender/sexuality are reflected in ancient literature including the biblical texts. Given that male male anal sex in the ancient world was understood as a form of subordination of one male by another, I wonder if the Levitical taboos on male male anal sex (Lev 18:22, 20:13) even if borrowed from Persian religion, were not an attempt at building a male solidarity as part of the Holiness Code for priests and Levites. I also wonder if Paul's arsenokoites (1 Corinthians 6:9 and 1 Timothy 1:20) generally translated as sodomite, homosexual, sexual pervert etc in English bibles might not actually refer to such phallic aggressive males, especially such householders who screwed anything that moved by right and without consideration for consent or other such niceties (ancient Christianity was a religion of slaves, amongst others, after all).

But I have wandered far from Marcella Althaus-Reid. I'll conclude with a quite from Bob Shore-Goss obituary for her from a recent Other Sheep e-newsletter:

Marcella was very familiar with my own theological work, so she had her editor at Routledge send me her manuscript of her book Indecent Theology for an endorsement quotation. I read the manuscript with a perverse glee, noting how I originally underrated this creatively, queer and in her own words, “indecent Latina, bisexual theologian.” Marcella maintains that all theology is sexual theology, and she explored how vanilla Christian sexual theologies were oppressive. As an outsider, she creates an indecent theology, a counter-patriarchal and heterosexist theology.

And so I wrote an audacious endorsement quote for the back cover of the book: “I believe that this may be the best feminist theology (and I am not exaggerating) in the last decade.” And I meant the quote, for Marcella adeptly brought class and economic analysis to feminist theology, from a postcolonial perspective, into her indecent, albeit queer theology.

It was a pioneer development in feminist and queer theologies.

Kwo Pui Lan, a professor at the Episcopal Divinity School, contacted me in the spring of 2001 to participate on a panel to review Indecent Theology at the American Academy of Religion. Pui Lan mentioned that the invitation originated from tMarcella’s suggestion.

I was the only male panelist on the panel of the Feminist Theology Group, and my paper, “Expanding Christ’s Wardrobe of Dresses,” became one of the essays on Christology in Queering Christ. The essay built on her insight into the nomadic and bisexual incarnation of Christ.At the AmericanAcademy of Religion in November 2001, I had the opportunity to interact with this feisty and bold Argentinean theologian, stylishly dressed in a black skirt and blouse with polished leather boots.There was no mistaken that I met a theologian embedded in the leather/fetish community as well.There was strong scholarly kinship already, and our friendship instantaneous.

Marcella tried hard to get the manuscript Gay Catholic Priests and Clerical Sexual Misconduct published in the UK, but publishers were too timid about the content. It was about the same time when I was teaching in Thailand, that I received news that the dean of Webster was opposing the Religious Studies Department’s recommendation for my tenure evaluation. I was turned down for tenure, for more than transparent reasons. Marcella Althaus-Reid organized a group of theologians in the United Kingdom to write the President of Webster University. She wrote to the President asking him to overturn what she considered a violation of academic freedom but also a human rights violation to silence my voice.Later she commented to me that the President of Webster University did not her the courtesy by not even acknowledging receipt of her letter. In 2003, Marcella published The Queer God, a very seminal book in queer theology.I read the book, and I sent her an email of congratulations, explaining that while I may have previously wore the mantle of outrageous queer theology, she had superseded me, and I gladly acceded that mantle to her until we could write a collaborative, transgressive, and indecent theology. On her website, she writes, “The Queer God is a call to 'disaffiliation' processes in theology. To be unfaithful to sexual ideological constructions of God in order to liberate God- a Queer God who also needs to come out of the closet of theologians of the status quo.” She wrote about God “found in the complexity of unruly sexualities and relationships,” or she as coined the phrase—“god of the dark allies.”.

Eternal life grant unto her, Most High, and may perpetual light shine upon her. May she always shine in the perpetual light of your presence.


UPDATE: More information in English and Spanish plus further discussion at Holy Vignettes here.